BooksAlla Gorbunova A year of reading the world

Alla Gorbunova A year of reading the world

Books come to me from many directions these days. Emails from publishers. Messages from readers of this blog. Suggestions from other writers. Reviews. Social media posts. Conversations with booklovers around the world.

In many cases, I hear about books before they are available. And while I try not to focus on the latest thing on this blog (because good books have long tails and I think the relentless emphasis on the new is one of the book industry’s many problems), I frequently find myself tempted to pre-order things that will be published months down the line.

So it often happens that a book arrives in the post or drops onto my e-reader seemingly out of the blue, long after I’ve forgotten who or what led me to be interested in it in the first place.

This latest book of the month is a good example. Some weeks ago, the cryptically titled (Th)ings and (Th)oughts appeared on my Kindle. As titles on e-readers cannot be easily flicked through or turned around, I started to read it with almost no idea what it was or where it was ‘from’ – much like the participants in my incomprehension workshops, who gamely tackle texts with no contextual information to anchor their reading.

If I’d had a physical copy, publisher Deep Vellum’s blurb on the back cover would no doubt have left me equally intrigued but perhaps none the wiser:

‘Twisting the art of the fairytale into something entirely her own, Alla Gorbunova’s (Th)ings and (Th)oughts is a spellbinding collection of thematically-linked short prose. A teacher contemplates leaving her husband after learning that he doesn’t have a soul; a clerk realizes that the only way to survive in contemporary Russia is to go insane; cars fall inexplicably from the sky; skeletons turn up in abandoned lots; a hapless everyman named Ivan Petrovich travels through a madcap Boschian afterlife, coming face-to-face with his own shortcomings, but failing, time after time, to get it right.’

‘The only way to survive in contemporary Russia is to go insane?’ Surely it’s not possible for someone living inside Russia today (as the little I can find about Gorbunova online suggests she is) to write such things?

In fact, Gorbunova goes a lot further than the blurb suggests, depicting Putin with horns in one story and engaging in a range of reflections on evil and corruption that make little secret of their targets. In one of the Ivan Petrovich pieces, the title hero is tasked with interviewing students and awarding marks according to what bribes have been offered.

As the Russianness of the text began to swim into focus, these things started to challenge my reading. As I explore in the politics chapter of Relearning to Read – in which I discuss my correspondence with Alemseged Tesfai, a writer in Eritrea, widely believed to be one of the most restricted and censored societies on earth – reading a book from a place that we believe has active state censorship can make strange things happen in our minds. The knowledge that the words on the page might not be freely expressed or might have exposed their author to risk has a disruptive impact. As I read (Th)ings and (Th)oughts, I veered between fear for Gorbunova’s safety and incredulity at what she had got away with, which then made me suspicious of whether she has special privileges and is a kind of protected state artist or whether the collection is a form of double bluff, a cynical attempt to convince naïve Westerners like me that the Russian government is much more open and less restrictive than I’ve been led to believe. I found myself reading through the eyes of Putin’s censors as I imagine them to be, on the lookout for subversive statements and turns of phrase, struggling to relax into the text.

Even the discovery that the original collection was published in Saint Petersburg in 2017 when the situation certainly appeared rather different did little to ease my mind. I thought of a conversation I had recently with Uyghur poet Tahir Hamut Izgil and translator Joshua Freeman, whose powerful memoir Waiting to Be Arrested at Night I featured earlier this year. One of the mechanisms the Chinese government often employs is retrospective bans, rendering certain statements unacceptable after the fact and arresting writers for books that have been published with no problem years before. Surely a similar risk could menace Gorbunova here?

It’s testament to Gorbunova’s writing, and Elina Alter’s translation, that the storytelling is strong enough to drown out this noise. This is, in part, due to something she shares with Alemseged Tesfai – a love of and gift for humour. ‘Say the unsayable light-heartedly and maybe it hits its target,’ Tesfai told me.

(Th)ings and (Th)oughts seems to take a similar approach. Many of the stories have an absurdist slant that reminds me of the work of Nikolai Gogol. Others trade off their brevity, pulling out the rug from under their characters so that the piece ends with a bathetic thud. In addition, Gorbunova seems to relish mismatching situations and registers to wring humour out of them. From the psychoanalyst drafting a memo to advise clients on how to navigate the ‘difficult circumstances’ that come from being consigned to hell for eternity to the angel handing out iPads and iPhones, there is a mischievous thread of linguistic playfulness woven through this collection.

Yet this lightheartedness is by no means lightweight. A deep understanding of human psychology underpins the pieces so that characters are often at their most relatable when they are behaving most perversely. Mishenka the Contrarian is a great example – a man who because of the cruelties he has witnessed, has made an art of transforming ‘acorns of suffering into the gold of gladness’. I also loved the brief portrait of the art critic N, who risks blowing up his life by posting everything he’s always wanted to say on Facebook.

Through it all runs a sense of affectionate cynicism. Things will probably turn out for the worst, the stories seem to be saying, but it might not happen. And we’ve got to play the cards we’re dealt. Life goes on and we are all part of it, all sitting in an ‘auditorium filled with laughter – a laughter heard since the beginning of the world, as people laugh at the shame and suffering of the flesh – involuntary, helpless laughter, mixed with fear.’

Storytelling may be imperfect, compromised and subject to suppression and malign influence, but it is the best thing we have, even, and perhaps especially, when it is frustrated. The final piece portrays an orphanage filled with poets, a few of whom go on to work for a literary publication:

‘The magazine was published once every seven years on clumsily pasted-together sheets of fragile, yellowing paper, in a run of seven issues, which were all ritually torn apart and scattered over the sea unread, and it was called Hope.’

(Th)ings and (Th)oughts by Alla Gorbunova, translated from the Russian by Elina Alter (Deep Vellum, 2025)

Picture: ‘Saints Peter and Paul Cathedral, Saint Petersburg’ by Pedro Szekely on flickr.com

Source link

Subscribe Today

GET EXCLUSIVE FULL ACCESS TO PREMIUM CONTENT

SUPPORT NONPROFIT JOURNALISM

EXPERT ANALYSIS OF AND EMERGING TRENDS IN CHILD WELFARE AND JUVENILE JUSTICE

TOPICAL VIDEO WEBINARS

Get unlimited access to our EXCLUSIVE Content and our archive of subscriber stories.

Exclusive content

Latest article

More article